

離台灣兩千多公里的泰北山區,
有數萬名學童努力學著中文,
希望能翻轉人生,
但好好讀書卻比想像中困難...
在這裡,每 10 個孩子,
就有 8 人連一本課外書都沒有
*註:統計資料為2024年02月團隊針對8校500位孩子進行調查之結果。

泰北孩子學習中文與知識、
甚至建立自我認同的過程,
只剩下陳舊過時的華校課本......

影片中課本為《公民與道德》
國立編譯館/出版日:1995年
在泰北華校,學生使用國立編譯館、泰北版華文課本、台灣一綱多本新教材等。
看似有著非常多的課本與學習資源,但這些課本,或因時間、或因內容,
無法真正符合學生成長環境和語言學習需求。




當課本遠離生命經驗、又內容成舊過時,
本就不易的學習變得更艱辛,
要「認識自己」更成為天方夜譚。

再不作出改變,孩子們會持續陷入
厭學、否定自己和害怕未來的深淵




當學校課本與數位環境看似資訊滿載
孩子的內心世界卻無比匱乏,他們不知道自己是誰、有什麼價值
只能轉向 IG、小紅書、抖音等的社群平台尋找學習資源
而我們都知道,那是多麼混亂的資訊環境。
社群平台上
是不斷和他人比較、在乎美麗與否、怎麼賺快錢
是還是學生的他們不能判斷的現實......





為此,我們為泰北孩童
設計了一套從地方出發的繪本
《爸爸的破酥包》



・繪本特色・









繪本從在地文化開始,
以飲食和宗教為核心,
透過故事延伸到家庭關係,帶領孩子認識多元文化。

中文、泰文、注音
對照繪本故事
趣味小遊戲
加深文化印象
文化細節
內容介紹

「我想跟家人分享,
因為裡面說的是家鄉的文化。」
「看完故事很感動,
覺得裡面的爸爸好溫柔。」
「書裡面有很多這裡的食物,
讓我更認識我的文化。」
這本繪本,
能帶領泰北孩子看見自己,
也能帶領台灣孩子
認識不同的世界。


我們想集結群眾的力量,
募集一萬本繪本送給泰北學生
從泰國開始,以買一捐一的方式,
讓台灣的教育力量擴及台灣與泰北!
過去,《樂。斯屬》在泰北
服務超過一成的國中華校,
為近七萬人次的孩子帶來機會,
超過500小時,30種的多元課程。
雖然資源稀少、又充滿艱辛與挑戰,但我們仍在持續前行。

有您的支持,
我們能接住更多孩子。



在未來,我們計畫推出九本
在地化繪本教材,
更完整的為泰北孩童創造學習資源,
也希望透過這本書,
在台灣開展與東南亞的對話,
帶領台灣學童進一步
認識泰國也認識東南亞!
《樂。斯屬》在繪本計畫外,持續透過
每週遠距線上課程、學生關懷輔導、文化營隊辦裡等方式,
持續為泰北地區學童提供多元、高品質的教育資源。
有您長期的支持,不只能為台泰孩子創造「探索自我」的可能,
也讓台灣的教育軟實力走向世界。
邀請您,參與計畫
送一本書到泰北,也送一本書給身邊的台灣學童,
更支持我們完成長期繪本教材出版計劃,
讓繪本,帶著孩子翻山越嶺!


經費
使用



常見問題 Q&A
1|繪本會給誰?
此次募集之繪本將發送至泰北山區華文學校之國小高年級及國中生,並輔以繪本課程及教師繪本培力課程。
2|我跟泰北的孩子何時會收到書?
第一本繪本《爸爸的破酥包》預計九月提供給台灣大眾,預計最遲明年二月以海運送至泰北學校。
3|為什麼不捐其他書籍,要自己做繪本?
這本繪本以「在地文化」出發,從父女故事帶著孩子認識自己,相比於坊間繪本更能激發孩子自我
探索,另外,一本統一的繪本教材,也能作為當地教學的延伸教學工具。
4|其他繪本什麼時候出版?
在團隊經費許可的情形下,預計每年一月將推出一本新的繪本教材,共將製作一系列九本在地教材。
5|我想要有實體的繪本說故事活動?
沒問題,歡迎各公私立單位與我們聯繫,辦理繪本相關活動。
6|捐款有收據嗎?可以抵稅嗎?
收到捐款後將開立電子捐款收據,填入身分證字號,我們將協助於每年上傳您的捐款資料到國稅局。
社團法人台灣樂斯屬文史扎根育成協會|台內團字第1100022984號|新北府社第1131957246號|service@lets-echo.org